-
1 Punkt
der kritische Punkt физ., хим. крити́ческая то́чка, прое́ктная мо́щность (лы́жного трампли́на)der trigonometrische Punkt тригонометри́ческая то́чкаeinen Punkt setzen [machen] ста́вить то́чкуnun mach aber einen Punkt! разг. пора́ конча́ть!, дово́льно!nicht ein Punkt davon ist wahr здесь нет и до́ли пра́вдыzwei Geraden schneiden sich in einem Punkt (e) две прямы́е пересека́ются в одно́й то́чкеPunkt acht (Uhr) ро́вно (в) во́семь (часо́в)die Angaben stimmen auf den Punkt (э́ти) да́нные абсолю́тно точны́Punkt m -(e)s, -e (сокр. Pkt.) то́чка (напр., географи́ческая), ме́сто; auf den höchsten Punkt des Ruhmes gelangen дости́чь верши́ны сла́выeinige Punkte des Vertrags erregen Bedenken не́которые пу́нкты догово́ра вызыва́ют сомне́ниеPunkt für Punkt, von Punkt zu Punkt по пу́нктам, пункт за пу́нктом; после́довательно, от нача́ла до конца́eine Tagesordnung von drei Punkten пове́стка дня, состоя́щая из трёх пу́нктовein dunkler Punkt in seiner Vergangenheit темное пятно́ в его́ про́шломein schwacher Punkt in der Beweisführung сла́бое ме́сто в доказа́тельствеder tiefste [höchste] Punkt im Laufe meines Lebens са́мая тяжё́лая [лу́чшая] пора́ мое́й жи́зниden toten Punkt überwinden сдви́нуться с мё́ртвой то́чкиdie Frage ist auf dem toten Punkt angekommen [angelangt] вопро́с останови́лся на мё́ртвой то́чке, вопро́с зашё́л в тупи́кeinen wunden Punkt berühren, den wunden Punkt treffen затро́нуть больно́е ме́сто; заде́ть за живо́еbis zu einem gewissen Punkt (e) hat er recht до изве́стной сте́пени он правder springende Punkt суть де́ла, са́мое основно́е [гла́вное]das ist ein Punkt für sich э́то о́собь статья́, э́то вопро́с осо́быйan einen kitzligen Punkt kommen косну́ться щекотли́вого вопро́саim Punkte der Ehre ist er sehr empfindlich в вопро́сах че́сти он о́чень щепети́ленPunkte buchen вести́ счёт (очка́м)fünf Punkte gutschreiben заче́сть пять очко́вPunkte holen набира́ть очки́sich (D) einen Punkt holen вы́играть очко́fünf Punkte vorgeben дать пять очко́в впере́д, дать пять очко́в фо́рыer schlug ihn [er siegte] nach Punkten он победи́л (его́) по очка́м -
2 Punkt
Punkt m -(e)s, -e1. то́чка2. ( в сочетании с указанием времени) ро́вно, то́чноPunkt acht (Uhr) — ро́вно (в) во́семь (часо́в)
3. то́чка (напр. географическая), ме́сто4. пункт; статья́der é rste Punkt der Tá gesordnung — пе́рвый пункт пове́стки дня
Punkt für Punkt, von Punkt zu Punkt — по пу́нктам, пункт за пу́нктом, статья́ за статьё́й; после́довательно, от нача́ла до конца́
5. моме́нт, ме́стоein schwá cher Punkt in der Bewé isführung — сла́бое ме́сто в доказа́тельстве
é inen wú nden Punkt berǘ hren, den wú nden Punkt tré ffen* — затро́нуть больно́е ме́сто, заде́ть за живо́е6. вопро́с7. очко́; спорт. тж. баллfünf Pú nkte gú tschreiben* — наба́вить пять очко́в8. ист. едини́ца, тало́н ( промтоварный карточки)◇das ist ein Punkt für sich — э́то осо́бая статья́, э́то вопро́с осо́бый
die Sá che ist auf dem tó ten Punkt ángekommen [ángelangt] — де́ло стои́т на то́чке замерза́ния, де́ло зашло́ в тупи́к
-
3 Punkt
-
4 punkt
-
5 Punkt
m -(e)s, -e (сокр. Pkt.)1) точкаder kritische Punkt — физ., хим. критическая точка; проектная мощность ( лыжного трамплина)einen Punkt setzen ( machen) — ставить точкуnun mach aber einen Punkt! — разг. пора кончать!, довольно!nicht ein Punkt davon ist wahr — здесь нет и доли правдыzwei Geraden schneiden sich in einem Punkt(e) — две прямые пересекаются в одной точкеPunkt acht (Uhr) — ровно (в) восемь( часов)die Angaben stimmen auf den Punkt — (эти) данные абсолютно точны3) точка (напр., географическая); местоauf den höchsten Punkt des Ruhmes gelangen — достичь вершины славы4) пункт; статьяPunkt für Punkt, von Punkt zu Punkt — по пунктам, пункт за пунктом; последовательно, от начала до концаeine Tagesordnung von drei Punkten — повестка дня, состоящая из трёх пунктов5) момент, местоein dunkler Punkt in seiner Vergangenheit — тёмное пятно в его прошломden toten Punkt überwinden — сдвинуться с мёртвой точкиdie Frage ist auf dem toten Punkt angekommen ( angelangt) — вопрос остановился на мёртвой точке, вопрос зашёл в тупикeinen wunden Punkt berühren, den wunden Punkt treffen — затронуть больное место; задеть за живоеbis zu einem gewissen Punkt(e) hat er recht — до известной степени он прав6) вопросder springende Punkt — суть дела, самое основное ( главное)das ist ein Punkt für sich — это особь статья, это вопрос особыйan einen kitzligen Punkt kommen — коснуться щекотливого вопроса7) спорт. очкоPunkte buchen — вести счёт( очкам)fünf Punkte gutschreiben — зачесть пять очковPunkte holen — набирать очки8) единица, талон ( промтоварной карточки)die Ware wird nur gegen Punkte verkauft — товар продаётся только по карточкам9) полигр. пункт10) косм. -
6 Punkt
1) Typographie то́чка. Abschnitt v. einem gegliederten Ganzen, v. Themenkomplex; Maßeinheit пункт. | drei Punkte Zeichen für Unabgeschlossenheit v. Satz многото́чие. der springende Punkt суть де́ла, са́мое основно́е <гла́вное>. der tote Punkt мёртвая то́чка. an einen toten Punkt gelangen достига́ть дости́чь мёртвой то́чки, заходи́ть зайти́ в тупи́к. den toten Punkt überwinden сдвига́ться /-дви́нуться с мёртвой то́чки, преодолева́ть /-одоле́ть мёртвую то́чку. empfindlicher < wunder> [schwacher/dunkler] Punkt больно́е [сла́бое тёмное] ме́сто. kitzliger Punkt щекотли́вый вопро́с. jdn. in einem empfindlichen Punkt treffen затра́гивать /-тро́нуть больно́е ме́сто у кого́-н. das ist sein schwacher Punkt э́то его́ сла́бое ме́сто. einen wunden Punkt berühren < treffen> затра́гивать /- больно́е ме́сто, задева́ть /-де́ть за живо́е. an einen kitzligen Punkt kommen каса́ться косну́ться щекотли́вого вопро́са. dunkle Punkte aufklären выясня́ть вы́яснить тёмные места́. es gibt in seinem Leben ein paar dunkle Punkte в его́ жи́зни есть не́сколько тёмных пя́тен | du wirst an einen Punkt kommen, wo ich nicht mehr weiterkann < wo meine Geduld erschöpft ist> ты приведёшь к тому́, что моему́ терпе́нию насту́пит коне́ц. ich bin an < auf> dem Punkt, wo ich nicht mehr weiterkann я дошёл до тако́го состоя́ния, что сил мои́х бо́льше нет | in einem Punkt verschiedener Meinung sein быть ра́зного мне́ния в отноше́нии како́го-н. пу́нкта. in diesem Punkt kann man ganz unbesorgt sein насчёт э́того (пу́нкта) мо́жно быть соверше́нно споко́йным. Punkt eins der Tagesordnung пе́рвый пункт пове́стки дня. jdn. in allen Punkten von der Anklage freisprechen признава́ть /-зна́ть кого́-н. невино́вным по всем пу́нктам обвине́ния. Punkt für Punkt пункт за пу́нктом. Punkt für Punkt die Wahrheit sagen говори́ть сказа́ть пра́вду от нача́ла до конца́. jd. hat seine Verpflichtungen Punkt für Punkt erfüllt кто-н. от нача́ла до конца́ вы́полнил свои́ обя́занности | die Mannschaft gewann mit zehn zu sechs Punkten кома́нда вы́играла со счётом де́сять - шесть. wieviel Punkte erreichen, auf wieviel Punkte kommen bei Wettbewerb набира́ть /-бра́ть ско́лько-н. очко́в. mit wieviel Punkten siegen побежда́ть победи́ть с результа́том во ско́лько-н. очко́в. nach Punkten rechnen, siegen по очка́м. Punkte holen набира́ть /- очки́. mit 50 Punkten gibt es in der Klassenarbeit eine Eins при пяти́десяти очка́х за кла́ссную рабо́ту ста́вят пятёрку. ein Treffer zählt zwei Punkte за попада́ние (засчи́тывается) два очка́ jd. redet ohne Punkt und Komma кто-н. говори́т без переды́шки. nun mach (aber) mal einen Punkt дово́льно ! / переста́нь ! / хва́тит ! / конча́й ! Punkt, Schluß! всё, коне́ц ! den Punkt auf das i setzen ста́вить по- то́чку над "и" <на "и">. das ist der Punkt auf < über> dem i э́то то́чка над "и"2) Geographie, Musik то́чка, пункт. Bewertungseinheit очко́. vor Uhrzeitangabe ро́вно, то́чно. auf den Punkt (genau) ро́вно, то́чно. ankommen, abfahren соверше́нно пунктуа́льно. gehen v. Uhr соверше́нно <абсолю́тно> то́чно. an <in> einem best. Punkt како́й-н. то́чке3) Textilindustrie mit best. Punkten mit Tupfen в како́й-н. горо́шек. ein blauer Stoff mit weißen Punkten голуба́я ткань в бе́лый горо́шек -
7 Punkt
ḿточка, пункт- Punkt, beweglicher подвижная точка
- Punkt der Flugbahn, höchster вершина траектории
- Punkt der Gefechtsauflösung ( авиация) пункт боевого расхождения
- Punkt empfindlicher важный (для обороны страны) пункт; уязвимый пункт
- Punkt, entfernter удаленная точка
- Punkt, entscheidender решающий пункт (участок)
- Punkt, erdfernster максимальное расстояние от поверхности Земли (в апогее)
- Punkt, erdnächster минимальное расстояние от поверхности Земли (в перигее)
- Punkt, fester неподвижная точка
- Punkt, gedachter фиктивная точка
- Punkt, geodätischer геодезическая точка
- Punkt, laufender зек текущая точка
- Punkt, markanter ориентир
- Punkt, schwacher сла( биологическое оружие) обеспеченный участок (пункт)
- Punkt, seitlich gelegener боковая точка
- Punkt, toter мертвая точка
- Punkt, trigonometrischer (топография; картография; геодезия) тригонометрический пункт
- Punkt, unvermarkter (топография; картография; геодезия) переходная точка
- Punkt, vermarkter (топография; картография; геодезия) закладная точка
-
8 Punkt
(m)точка, пунктPunkt, beweglicher — подвижная точка
Punkt der Flugbahn, höchster — вершина траектории
Punkt der Gefechtsauflösung — ав. пункт боевого расхождения
Punkt empfindlicher — важный ( для обороны страны) пункт; уязвимый пункт
Punkt, entfernter — удаленная точка
Punkt, entscheidender — решающий пункт ( участок)
Punkt, erdfernster — максимальное расстояние от поверхности Земли ( в апогее)
Punkt, erdnächster — минимальное расстояние от поверхности Земли ( в перигее)
Punkt, fester — неподвижная точка
Punkt, gedachter — фиктивная точка
Punkt, geodätischer — геодезическая точка
Punkt, laufender — зек текущая точка
Punkt, markanter — ориентир
Punkt, schwacher — слаБО обеспеченный участок ( пункт)
Punkt, seitlich gelegener — боковая точка
Punkt, toter — мертвая точка
Punkt, trigonometrischer — топ. тригонометрический пункт
Punkt, unvermarkter — топ. переходная точка
Punkt, vermarkter — топ. закладная точка
-
9 Punkt
m <-(e)s, -e>1) точка, крапинка2) момент, местоder tíéfste [höchste] Punkt méínes Lébens — самая тяжёлая [лучшая] пора моей жизни
3) точка (графический знак)4) точка (напр географическая), место5) (в сочетании с указанием времени)ровно, точно6) пункт; статьяPunkt für Punkt, von Punkt zu Punkt — по пунктам, пункт за пунктом, статья за статьёй; последовательно, от начала до конца
der létzte Punkt der Tágesordnung — последний пункт повестки дня
7) вопросsich in állen Punkten éínig sein — прийти к согласию по всем пунктам (договора) [по всем вопросам]
8) очко; спорт тж баллdrei Punkte vórgeben* — дать три очка вперёд; дать три очка форы
vier Punkte gútschreiben* — набавить четыре очка
9) полигр пунктder spríngende Punkt — суть дела, самое основное [главное]
ein dúnkler Punkt — тёмное пятно (в чьей-л биографии, в какой-л истории), неясность
den Punkt aufs i sétzen — (по)ставить точку над и
auf Punkt und Kómma разг — (продумать) до конца, полностью
óhne Punkt und Kómma réden разг — говорить без передышки [как заведённая машина]
nun mach mal éínen Punkt! разг — и на этом поставим точку!, и на этом закончим!, хватит!, довольно!
ein schwácher [wúnder, neurálgischer] Punkt — слабое [уязвимое, больное, проблемное] место
die Sáche ist auf dem tóten Punkt ángekommen [ángelangt] — дело зашло в тупик
die Sáche über den tóten Punkt hinwégbringen* — сдвинуть дело с мёртвой точки
etw. (A) auf den Punkt bríngen* — чётко формулировать что-л, выражать суть чего-л
auf den Punkt [zum Punkt] kómmen* — подходить к сути дела
-
10 Punkt
-
11 Punkt
der springende Punkt decydujący punkt;schwacher Punkt słaby punkt;toter Punkt martwy punkt;die Sache auf den Punkt bringen trafić pf w sedno;Punkt zehn punkt dziesiąta;Punkt für Punkt punkt po punkcie;nach Punkten SPORT na punkty -
12 Punkt
-
13 Punkt
m1. очко; балл2. точкаeinen Punkt ergattern — добывать очко или балл;
einen Punkt erhalten — получать очко или балл;
einen Punkt gewinnen — выигрывать очко или балл;
einen Punkt verlieren — проигрывать очко или балл;
einen Punkt verschenken — «подарить» очко или балл сопернику;
fünfte Punkt vorgeben — давать пять очков форы;
-
14 Punkt
m: nun mach mal einen Punkt довольно!, кончай!, брось! Nun mach aber mal einen Punkt mit deiner Jammerei!Wie, du hast dich verlobt? Jetzt mach aber einen Punkt! Punkt, Schluß, Streusand drüber! точка! и дело с концом! Du hast mich zwar sehr gekränkt mit deinem unüberlegten Gerede, aber jetzt sagen wir Punkt, Schluß, Streusand drüber, ohne Punkt und Komma reden говорить без передышки [без остановки]. Du mußt ungeheuer aufpassen, wenn du ihn verstehen willst. Er spricht ohne Punkt und Komma.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Punkt
-
15 Punkt
m1) точка2) полигр. пункт•- charakteristischer Punkt
- erdfernster Punkt
- erdnächster Punkt
- fester Punkt -
16 Punkt
* -
17 Punkt
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Punkt
-
18 Punkt
m1. точка2. пятноoberster Punkt - вершина, верхняя точка
Russisch-Deutsches worterbuch der schweß-und lottechnik > Punkt
-
19 Punkt
-
20 punkt
австр., швейц.см. Punkt 2)
См. также в других словарях:
punkt — punkt … Deutsch Wörterbuch
punkt — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. punktkcie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} to, co jest widoczne lub wyczuwalne jako plamka, kropka, niewielki znak, drobna wypukłość lub wklęsłość itp.; także: ślad… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Punkt — Punkt: Das Substantiv (mhd. pun‹c›t »Punkt; Mittelpunkt; Zeitpunkt, Augenblick; Ortspunkt; Umstand; Artikel; Abmachung«) ist aus gleichbed. spätlat. punctus entlehnt, das für klass. lat. punctum steht. Das lat. Wort bedeutet eigentlich »das… … Das Herkunftswörterbuch
Punkt — (lateinisch punctum ‚Einstich‘) steht für: allgemein: Punkt (Geometrie), ein nichtausgedehnter Ort in einem beliebigen Raum Punkt (Satzzeichen), ein in vielen Schriftsystemen verwendetes Satzzeichen Punkt (Journalistenpreis), ein Preis für… … Deutsch Wikipedia
Punkt — Sm std. (14. Jh.), spmhd. punct, pun(k)t Entlehnung. Entlehnt aus l. pūnctum n., pūnctus Punkt , eigentlich Spitze (zu l. pungere stechen ). Adjektive: punktuell, pünktlich; Verb: punktieren. Ebenso nndl. punt, ne. point, nfrz. point, nschw.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Punkt — (Punctum), Interpunktionszeichen, das in ältern Inschriften hinter jedem einzelnen Worte steht, um es von dem folgenden zu trennen, hinter einzelnen Buchstaben aber andeutet, daß es abgekürzte Wörter sind, wie A. (Aulus), z. B. (zum Beispiel) etc … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Punkt — der; [e]s, e <über spätlat. punctus aus gleichbed. lat. punctum, eigtl. »das Gestochene; eingestochenes (Satz)zeichen«, dies eigtl. substantiviertes Part. Perf. (Neutr.) von pungere »stechen«>: 1. geometrisches Gebilde ohne Ausdehnung;… … Das große Fremdwörterbuch
punkt — pȕnkt m <N mn pùnktovi> DEFINICIJA reg. točka, mjesto u prostoru ili sferi utjecaja, djelokrugu poslova, istraživanja tržišta itd. koje ima posebnu važnost (u nalaženju, sastajanju, isporuci, uzimanju uzoraka itd.) ETIMOLOGIJA njem. Punkt ≃ … Hrvatski jezični portal
Punkt — (v. lat. Punctum), 1) Stich; 2) ein mit einem spitzigen Instrument gemachter kleiner runder Fleck; 3) im Hebräischen so v.w. Vocalzeichen, s. Hebräische Sprache; 4) in den europäischen Sprachen, außer der griechischen, steht der P. (in der… … Pierer's Universal-Lexikon
Punkt — (lat. punctum), Schlußzeichen eines Satzes; in der Geometrie das, was keine Ausdehnung hat, die Grenzen einer Linie; auch Zeichen der Multiplikation; ausgezeichnete P. (singuläre P.), s. Singularitäten. – In der Musik vermehrt der P. neben der… … Kleines Konversations-Lexikon
punkt — sb., et, er, erne (fork.: pkt.) … Dansk ordbog